[ Ecouter ce morceau ]
[ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : Lemon Tree ( citronier )
- Année : 1995
Paroles :
I'm sitting here in a boring room //Je suis assis ici, dans une salle ennuyeuse
It's just another rainy Sunday afternoon// Ce n'est qu'une autre après-midi d'un dimanche pluvieux
I'm wasting my time, I got nothing to do // Je perds mon temps, je n'ai rien à faire
I'm hanging around, I'm waiting for you //Je poireaute, en t'attendant
But nothing ever happens, and I wonder// Mais rien ne se passe jamais, et je me demande
I'm driving around in my car //Je fais un tour en voiture
I'm driving too fast, I'm driving too far// Je conduis trop rapidement, je vais trop loin
I'd like to change my point of view// J'aimerais changer mon point de vue
I feel so lonely, I'm waiting for you //Je me sens si seul en t'attendant
But nothing ever happens, and I wonder //Mais rien ne se passe jamais, et je me demande
I wonder how, I wonder why //Je me demande comment, je me demande pourquoi
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky //Hier tu m'as parlé du bleu, du bleu du ciel
And all that I can see is just a yellow lemon tree //Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un citronnier jaune
I'm turning my head up and down //Je secoue ma tête de haut en bas
I'm turning, turning, turning, turning, turning around //Et je tourne, tourne, tourne, tourne, tourne en rond
And all that I can see is just another lemon tree// Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un autre citronnier
Sing ! Da, da da dee da...// Chante ! Da, da da dee da...
I'm sitting here, I miss the power //Je suis assis ici, je manque de volonté
I'd like to go out taking a shower// J'aimerais aller dehors sous la pluie
But there's a heavy cloud inside my head// Mais il y a un lourd nuage dans ma tête
I feel so tired, put myself into bed //Je me sens si fatigué, et je vais au lit
Where nothing ever happens, and I wonder //Où rien ne se passe jamais, et je me demande
Isolation, is not good for me //L'isolement, ce n'est pas bon pour moi
Isolation, I don't want to sit on a lemon tree //L'isolement, je ne veux pas faire partie du citronnier
I'm stepping around in a desert of joy// Tournant en rond dans un désert sans joie
Baby anyhow I'll get another toy //Bébé, de tout façon, je demanderai un autre jouet
And everything will happen, and you'll wonder// Et tout se produira, et tu te demanderas
I wonder how I wonder why //Je me demande comment, je me demande pourquoi
Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky// Hier tu m'as parlé du bleu, du bleu du ciel
And all that I can see is just another lemon tree //Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un autre citronnier
I'm turning my head up and down// Je secoue ma tête de haut en bas
I'm turning, turning, turning, turning, turning around// Et je tourne, tourne, tourne, tourne, tourne en rond
And all that I can see is just a yellow lemon tree// Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un citronnier jaune
And I wonder, wonder, I wonder how I wonder why //Et je me demande, demande, je me demande comment, je me demande pourquoi
Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky// Hier tu m'as parlé du bleu, du bleu du ciel
And all that I can see (dit dit dit)// Et tout ce que je peux voir (dit dit dit)
And all that I can see (dit dit dit)// Et tout ce que je peux voir (dit dit dit)
And all that I can see is just a yellow lemon tree //Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un citronnier jaune